buchspektrum Internet-Buchhandlung

Neuerscheinungen 2016

Stand: 2020-02-01
Schnellsuche
ISBN/Stichwort/Autor
Herderstraße 10
10625 Berlin
Tel.: 030 315 714 16
Fax 030 315 714 14
info@buchspektrum.de

Suha Taji- Farouki, Suha Taji-Farouki (Beteiligte)

The QurŽan and its Readers Worldwide


Contemporary Commentaries and Translations
Herausgegeben von Taji-Farouki, Suha
2016. 600 S. 223 mm
Verlag/Jahr: OXFORD UNIVERSITY PRESS 2016
ISBN: 0-19-875477-9 (0198754779)
Neue ISBN: 978-0-19-875477-0 (9780198754770)

Preis und Lieferzeit: Bitte klicken


The volume focuses on esoteric interpretation as a phenomenon in the field of QurŽanic exegesis. The work shows how it has been manifested in different Muslim traditions and explores the differences and similarities of these approaches.
Some eighty per cent of Muslims in the contemporary world speak languages other than Arabic, the language of the QurŽan. To respond to the needs of their communities, Muslim scholars and laypersons must increasingly explain and communicate the meanings of the QurŽan in their own languages - including through the medium of QurŽan commentary and translation. The QurŽan and its Readers Worldwide provides an introduction to this rich and expanding field of endeavour. It brings together a selection of QurŽan commentaries and translations produced across the twentieth century to the present day, and ranging in provenance from the regions of the traditional Islamic heartlands to the new loci of global Islam. Individual chapters examine works in Arabic, Bosnian, Chinese, English, German, Malay, Persian, Swahili, Turkish and Urdu, each viewed interms of the impact of modernity on the encounter with the QurŽan, providing an English readership with an exceptionally broad overview.Situating these works in their cultural and national settings, this volume focuses attention on the relationship between language, culture and sociopolitical environment in QurŽan commentary and translation. It highlights the linkages between the QurŽan translations and commentaries studied and the developments and debates that generated them, and to which they respond, whether associated with colonial realities, the challenges of nation building, or the search for ways to reconstruct Islamicculture in the face of new legal frameworks or societal models.Through a detailed introduction and a series of case studies this book illustrates the defining trends in QurŽan commentary worldwide, addressing evolving questions of authorship, message, intended readership and media of communication. It highlights the continued relevance of Qurâan commentary as an authoritative Islamic tradition in a period of growing direct engagement with the sacred text. It also samples debates concerning QurŽanic meaning in translation that are pertinent for manymillions of Muslims today, and that look set to grow in tandem with globalisation.
The chief benefit [of the work] is its enormous scope. It notes almost all the vernacular linguistic traditions within the large arc of Muslim observance across Africa and Asia. It also has substantial chapters on [American,] Turkish, Persian, Arabic, Bosnian, German, and Chinese exegetes and/or translators. Andrew Rippin, Professor Emeritus of Islamic History, Department of History, University of Victoria