buchspektrum Internet-Buchhandlung

Neuerscheinungen 2016

Stand: 2020-02-01
Schnellsuche
ISBN/Stichwort/Autor
Herderstraße 10
10625 Berlin
Tel.: 030 315 714 16
Fax 030 315 714 14
info@buchspektrum.de

Anna Trojniak

Macht, Ideologie und Manipulation beim Übersetzen


Am Beispiel der Biografie von Johannes Paul II
2016. 104 S. 220 mm
Verlag/Jahr: AV AKADEMIKERVERLAG 2016
ISBN: 3-639-88031-5 (3639880315)
Neue ISBN: 978-3-639-88031-1 (9783639880311)

Preis und Lieferzeit: Bitte klicken


Die Vertreter der Manipulation School haben den Grundstein gelegt, um das Bewusstsein für das Thema Manipulation beim Übersetzen zu sensibilisieren und eine wissenschaftliche Debatte hervorgerufen. Die Autorin der Arbeit wollte erneut auf das Thema aufmerksam machen und zeigen, dass das Übersetzen vorrangig sensibler Texte anfällig für Manipulation sein kann. Aber auch das Übersetzen selbst, denn die Tatsache, dass zwischen zwei ungleichen Parteien (die eine beherrscht beispielsweise die Sprache der anderen nicht) vermittelt oder kommuniziert wird und Übersetzer als Agenten zwischen diesen Parteien agieren, macht das Feld Translation für - im Sinne dieser Arbeit beschriebenen - Manipulation anfällig. Übersetzen wird von vielen Faktoren beeinflusst. Es können persönliche Faktoren sein, wie die Erfahrung, das Alter, die Ausbildung des Übersetzers/ der Übersetzerin aber auch politische oder ideologische Faktoren wie das politische System oder die Religion. Deswegen ist es wichtig auf die Phänomene aufmerksam zu machen, um ein Bewusstsein zu schaffen, dass Übersetzen keine Handlung ist, die in einem einflussleeren Raum ausgeübt, sondern von einer Reihe von Faktoren beeinflusst wird.
Anna Trojniak, MA. Geboren und aufgewachsen in einer kleinen Stadt im Südosten Polens. Nach dem Abitur folgte ein Wirtschaftsstudium an der Universität Rzeszow. Danach Sprachaufenthalte in Deutschland, Belgien, Spanien.2005 sprachwissenschaftliches Studium an der Johannes-Gutenberg Universität Mainz. 2010 Masterstudium an der Universität Wien.