buchspektrum Internet-Buchhandlung

Neuerscheinungen 2016

Stand: 2020-02-01
Schnellsuche
ISBN/Stichwort/Autor
Herderstraße 10
10625 Berlin
Tel.: 030 315 714 16
Fax 030 315 714 14
info@buchspektrum.de

Antônio Fernandes Góes Neto

O nheengatu e as tradu‡äes bíblicas em línguas indígenas


A rede do Novo Testamento em nyengatu (1973)
2016. 80 S. 220 mm
Verlag/Jahr: NOVAS EDICIOES ACADEMICAS 2016
ISBN: 3-8417-1570-2 (3841715702)
Neue ISBN: 978-3-8417-1570-8 (9783841715708)

Preis und Lieferzeit: Bitte klicken


Esta obra propäe um estudo inédito sobre uma das primeiras tradu‡äes bíblicas para línguas indígenas no Brasil e que muito interessa ao público geral. Para isso, foram estabelecidas redes de rela‡äes entre o Novo Testamento em nyengatu (1973) e outras tradu‡äes produzidas ao longo do Rio I‡ana, próximo ao Alto Rio Negro, considerado um importante polo de multilinguismo. Dentre os principais tópicos, vale destacar a importância da história do nheengatu na Amazônia brasileira, a chegada relativamente recente das missäes protestantes em territórios sul-americanos e, principalmente, as diferentes maneiras como os indígenas participaram desses processos de tradu‡Æo. NÆo se trata, portanto, de uma investiga‡Æo restrita aos textos bíblicos e sim da busca por uma compreensÆo mais ampla sobre os sentidos das mensagens cristÆs no cotidiano dos povos indígenas desta regiÆo amazônica.
Antônio Neto é membro do grupo de pesquisa LEETRA, onde produz, desde 2013, por meio de metodologias de pesquisa participativas, livros, documentários e aplicativos bilíngues de línguas indígenas faladas na Amazônia brasileira como, por exemplo, baniwa, nheengatu e werekena. Também assessora, desde 2015, o ensino das línguas nheengatu e mundurukú.