buchspektrum Internet-Buchhandlung

Neuerscheinungen 2018

Stand: 2020-02-01
Schnellsuche
ISBN/Stichwort/Autor
Herderstraße 10
10625 Berlin
Tel.: 030 315 714 16
Fax 030 315 714 14
info@buchspektrum.de

Thaís Fleury Avelar Fleury

A questÆo da padroniza‡Æo linguistica de sinais nos atores-tradutores


ATORES-TRADUTORES SURDOS DO CURSO DE LETRAS-LIBRAS DA UFSC: estudo descritivo e lexicográfico do sinal "cultura"
2018. 116 S. 220 mm
Verlag/Jahr: NOVAS EDICIOES ACADEMICAS 2018
ISBN: 6-13-967383-6 (6139673836)
Neue ISBN: 978-6-13-967383-4 (9786139673834)

Preis und Lieferzeit: Bitte klicken


Neste trabalho, discutimos os meios para a padroniza‡Æo linguística no Ambiente Virtual de Ensino e Aprendizagem (AVEA) do curso Letras - LIBRAS, que apresenta varia‡Æo linguística tal no uso dos sinais dos atores-tradutores surdos que, por vezes, os discentes do curso se sentiam confusos. Para realizar a presente investiga‡Æo, partimos da problemática da varia‡Æo na prática de tradu‡Æo, identificando as dificuldades e, ciente delas, indicando caminhos alternativos. Como metodologia de trabalho, os atores-tradutores foram entrevistados sobre as dúvidas, sugestäes e dificuldades em lidar com as varia‡äes na tradu‡Æo de sinais para um curso virtual e, posteriormente, houve conversas informais com alunos do curso sobre o resultado das altera‡äes propostas para o processo de tradu‡Æo e padroniza‡Æo Linguística. Como resultado prático das discussäes propostas neste trabalho, chegamos à elabora‡Æo de um glossário técnico que viabiliza o projeto de padroniza‡Æo linguística nas tradu‡äes realizadas no curso.
Fleury, Thaís Fleury Avelar
Brasileira, formada em gradua‡Æo em Turismo pela Faculdade Cambury de Goiânia (2003) e Mestrado de Programa de Pós-Gradua‡Æo em Estudos de Tradu‡Æo da UFSC (2010) e gradua‡Æo em Licenciatura de curso de Letras-LIBRAS à EaD da UFSC (2010). Doutoranda na Pós-Gradua‡Æo em Estudos da Tradu‡Æo, da UFSC (2015 - atual). Professora de Libras na UFG.