buchspektrum Internet-Buchhandlung

Neuerscheinungen 2019

Stand: 2020-02-01
Schnellsuche
ISBN/Stichwort/Autor
Herderstraße 10
10625 Berlin
Tel.: 030 315 714 16
Fax 030 315 714 14
info@buchspektrum.de

Claire Scammell

Translation Strategies in Global News


What Sarkozy said in the suburbs
Softcover reprint of the original 1st ed. 2018. 2019. xi, 98 S. 1 SW-Abb. 210 mm
Verlag/Jahr: SPRINGER, BERLIN; SPRINGER INTERNATIONAL PUBLISHING 2019
ISBN: 3-03-008903-7 (3030089037)
Neue ISBN: 978-3-03-008903-0 (9783030089030)

Preis und Lieferzeit: Bitte klicken


This book analyses the translation strategies employed by journalists when reporting foreign news events to home audiences. Using English-language press coverage of inflammatory comments made by Nicolas Sarkozy in his role as French interior minister in 2005 as a case study, the author illustrates the secondary level of mediation that occurs when news crosses linguistic and cultural borders. This critical analysis examines the norm for ´domesticating´ news translation practices and explores the potential for introducing a degree of ´foreignisation´ as a means to facilitating cross-cultural engagement and understanding. The book places emphasis on foreign-language quotation and culture-specific concepts as two key sites of translation in the news, and addresses a need for research that clarifies where translation, as a distinct part of the newswriting process, occurs. The interdisciplinary nature of this book will appeal to a broad range of readers, in particular scholars and students in the fields of translation, media, culture and journalism studies.
Chapter 1: Introduction. Chapter 2: The Global News Agencies. Chapter 3: Translation in Global News. Chapter 4: A Case for Foreignised News Translation. Chapter 5: Investigating Translation Strategy in the News. Chapter 6: The Domestication Norm in Reuters Journalism. Chapter 7: A Foreignised Approach to Translation in the News. Chapter 8: Conclusion.
Claire Scammell is a translator and editor based in the UK with 10 years´ experience in the translation industry. She was awarded a studentship by the Arts and Humanities Research Council for her doctoral research investigating reader response to translation strategies in the news. Her main research interests include news translation, translation as intercultural communication and focus-group methodology.